quinta-feira, 3 de maio de 2012

terça-feira, 9 de junho de 2009

AOS APRECIADORES DA ARTE


SAUDADE- 100 x 75 cm

SAUDADE


Em tempos de ausência, brilha o meu olhar em consolo ao pensar que te ospeda. Penetra- me alegria em lembrança do doce contigo provado, como espada, perfura o meu peito mole, incumbindo ao olhar o liberto de lágrimas da doce SAUDADE do digno (a) desejado (a) dono (a) do meu coração.


Altino Mandlaze
em Janela dos prazeres
.....................................................


LONGING


In times of absence, my glance shines in comfort when thinking that you ospeda. It penetrates in me happiness in memory of the candy with you proven, as sword, it perforates my soft chest, assigning to the glance frees him/it of tears of the sweet LONGING of the worthy (the) wanted (the) owner (the) of my heart.


Altino Mandlaze
in Window of the pleasures

CARTAS DE AMOR- 100 x 75 cm

Cartas de amor

Na doçura dos desejos, navego em sorrisos ao rever das reconheciveis sábias declarações intimamente emocionadoras e animadoras do meu coração, Presencio o passado com lágrimas de não poder repeti- la, porém, projeto em cada folheto a feliz recordação e viajando em sentimentos, sinto cada amor que te levou a escrever- me estas cartas de amor.

Altino Mandlaze
em Janela dos prazeres

...............................................................


Love letters

In the candy of the desires, I navigate in smiles when reviewing intimately of the recognizable wise persons declarations they move and exciting of my heart, I witness the past with tears of not being able to I repeated - la, however, I project in each pamphlet the happy memory and traveling in feelings, I feel each love that took you to write - me these love letters.

Altino Mandlaze
in Window of the pleasures

JANELAS de 100 x 75 cm























Murmuras faladas















Janela dos prazeres











terça-feira, 2 de junho de 2009